我在红楼修文物_分卷阅读_276(4 / 4)
石咏点头:“这说的是句人话。”
通译愣了愣,翻译成了:“我同意。”译过之后才想起石咏是懂荷文的,忍不住心虚地看了看后者,只见他眼光锐利,盯着自己,心里越发没底,心想,一定是被看破了!
却听石咏接着又说:“我答应你,那名海商只是暂时拘押。等到我与各国商议出具体的领事保护与领事服务范围条款,再行处置那名海商!”
他只是说“再行处置”,奈特却以为石咏松了口,有讨价还价的余地,于是笑容立即堆上了脸,再行向石咏告辞。临行前他又说了一大堆赞美“咏大人”的话,石咏却只管看着通译。通译一边翻译,心里一面感激,心想这位大人真是体恤啊,都这么着了还把饭碗给他留着。
果然,没过几天,石咏就将召集各国使臣与商会要员的帖子送了出去,而且明确地附上了相关“议题”。这议题是汇总各国使臣的要求,石咏则从本国立场出发,一一做了回应。 ↑返回顶部↑
通译愣了愣,翻译成了:“我同意。”译过之后才想起石咏是懂荷文的,忍不住心虚地看了看后者,只见他眼光锐利,盯着自己,心里越发没底,心想,一定是被看破了!
却听石咏接着又说:“我答应你,那名海商只是暂时拘押。等到我与各国商议出具体的领事保护与领事服务范围条款,再行处置那名海商!”
他只是说“再行处置”,奈特却以为石咏松了口,有讨价还价的余地,于是笑容立即堆上了脸,再行向石咏告辞。临行前他又说了一大堆赞美“咏大人”的话,石咏却只管看着通译。通译一边翻译,心里一面感激,心想这位大人真是体恤啊,都这么着了还把饭碗给他留着。
果然,没过几天,石咏就将召集各国使臣与商会要员的帖子送了出去,而且明确地附上了相关“议题”。这议题是汇总各国使臣的要求,石咏则从本国立场出发,一一做了回应。 ↑返回顶部↑